Pza. Candelaria, 1, Edf.Olympo
Santa Cruz de Tenerife
Tenerife · Islas Canarias
38003 · ESPAÑA

922.276.532 Teléfonos 679.404.986

Civicom

 

Consultores de Gestión ERP, Open ERP, BI, CRM, RR.HH., e-Business, TPV, TIC

Glosario inglés español

Glosario de acrónimos y términos contables inglés-español

2010·ABR·13, ed. 2010·MAY·25

InglésEspañol
EAN, European Article NumberSistema de Código de Barras, ver http://es.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number
DUNS, Data Universal Numbering SystemSistema Universal de Numeración de Datos de D&B (Dun & Bradstreet ), que consiste en un código único de 9 dígitos reconocido como estándar que identifica a una compañía a nivel global. (más de 100 millones de cías.)
SWIFT, Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications Sociedad para las Comunicaciones Financieras Interbancarias Internacionales
ISO-9362 Código SWIFT ó BIC (Bank Identifier Code) Código Internacional de Identificación Bancaria. Consiste en 11 caracteres: 4 entidad, 2 país, 2 región y 3 oficina. También pueden ser 8 (versión abreviada oficina principal) (ver www.swift.com, buscador y validador de código). Completa la información proporcionada por el código IBAN (ver Banco de España http://www.bde.es/clientebanca/glosario/c/codigo_bic.htm)
IBAN, International Bank Account Numbernúmero internacional de cuenta bancaria
ISO-4217 Currency CodesCódigos ISO de monedas (divisas), consisten en tres letras o menos como EUR, USD, etc.
CEO, Chief Executive Officer Director Ejecutivo
CFO, Chief Financial Officer Director Financiero
Manager Director, Gerente
accountantcontable
clerkoficinista, administrativo
jerktérmino coloquial despectivo para designar oficinistas alevosos
employeeempleado
workertrabajador
wagesalario
payrollnómina
timesheetparte de horas, calendario (lit. hoja de tiempo)
leavepermiso (del empleado)
financial, finantialfinanciero, relativo a las finanzas
factor company, factoringcompañía financiera de crédito al consumo
accountingcontabilidad
accountcuenta
account codecódigo o número de cuenta
digitdígito
entryapunte, entrada en contabilidad, asiento
postingasiento
debitDEBE, débito
creditHABER, crédito, cargo
counterpartcontrapartida, parte contraria
againstcontra
balancesaldo, posición, diferencia. verbo: cuadrar
Brought Forward BalanceSaldo anterior, arrastre o acarreo resultante de un Transporte (de la página previa)
ledgerbalance
owned, owner's equitypatrimonio, fondos propios
asset, assetsactivo, activos
liabilitypasivo
Balance SheetBalance de Situación o simplemente Balance (lit. hoja de balance), estado de situación patrimonial.
Results AccountCuenta de Resultados
Profit and Loss Statement a.k.a. Income Statement or Statement of OperationsEstado de la Cuenta de Pérdidas y Ganancias también conocida como cuenta de ingresos o de operaciones
General Balance SheetBalance General (administrativas y estructura)
General Ledger o simplemente LedgerLibro Mayor o simplemente Mayor, Contabilidad general
Trial BalanceBalance de Sumas y Saldos (balance de comprobación o de comprobación de saldos)
Journal (daybook, book of original entry)Libro Diario
Reverse JournalDiario Inverso, de contra-asientos o contrapartidas.
CoA, Chart of Accounts (List of Accounts o simplemente Chart)Cuadro de Cuentas, Plan Contable, observante de las NIC (IAS), NIIF, etc.
Account SectionGrupo Principal, grupos del 1 al 9
Account GroupGrupo de cuentas, subgrupo
reconcile, reconciliationconciliar, conciliación
PayableA Pagar o Por Pagar (o pagadero), cuentas de pagos, acreedoras o de acreedores
ReceivableA Cobrar o Por Cobrar, cuentas de ingresos, deudoras o de deudores
creditorsacreedores
debtorsdeudores
paymentpago
receiptcobro, recibo, ingreso
incomeingreso
expensegasto
fundfondo, financiar, pagar
refunddevolución, reembolso, reintegro
withdrawalretirada de fondos (sacar dinero) de una cuenta
depositdepositar, ingresar en cuenta
cashcaja, efectivo
petty cashcaja chica
transactiontransacción
transfertransferencia
statementestado de cuenta (saldo y últimos movimientos)
discountdescuento
revenue, profitbeneficio
profit and loss, profits and lossespérdidas y ganancias
invoicefactura, recibo, recibí
credit notefactura negativa, nota de crédito o abono o devolución
refund invoicefactura de reintegro, reembolso, abono o devolución
contiguousconsecutivo
amountimporte, cantidad, cuantía, monto, montante
countcómputo, contaje, conteo
countedcomputado, contado, contabilizado
costcoste
standard costcoste estándar
weighted average costcoste medio ponderado
taximpuesto
VAT, value added taximpuesto de valor añadido
Tax AuthorityAutoridad Fiscal (recaudadora, impositiva)
Tax ProvinceJurisdicción Fiscal
percentageporcentaje
percent por ciento
customercliente
supplierproveedor
branchdelegación, sucursal, representante
prospectcliente potencial
saleventa
salesmancomercial, vendedor
sales areazona de venta
sales orderorden o pedido de venta
after-sales serviceservicio post-venta
purchasecompra
purchase orderorden o pedido de compra
quotationoferta, cotización, presupuesto, citación, cita
proposalpropuesta, presupuesto
short termcorto plazo
medium termmedio plazo
long termlargo plazo
payment termscondiciones de pago, forma de pago
agreementacuerdo
arrangementacuerdo
contractcontrato
outstanding, waitingpendiente, en espera
overdueatrasado
expiredvencida, expirada
agedantiguo o vencido
duedeuda
due datefecha de vencimiento (de la deuda, fecha debida o del compromiso de pago)
deadlinefecha o plazo límite o de finalización
date rangeintervalo
periodperíodo o periodo (se puede escribir con o sin tilde y también significa el punto ortográfico)
fiscal yearejercicio, año fiscal
deferralcierre (lit. aplazamiento, diferido pq el ejercicio se cierra después)
frecuentlyfrecuente, rutinaria
stockexistencias (también acción o capital accionario)
stock valuationvaloración de stock
inventoryinventario
warehousealmacén, depósito
storetienda, depósito, almacén, reserva
locationubicación, localización, territorio, localidad
goodsbienes, productos
itemartículo, producto, ingrediente, cualquier cosa
pack, packagepaquete
packing sliphoja de embalaje (lista de albarán)
partpieza, producto, componente o artículo
part (bar, serial) code or numbercódigo o número (de barras, de serie) de producto
materialsmaterias primas, materiales
crude materialsmaterias primas
BOM, Bill of MaterialsLista de Materiales LDM o de materias primas ¿escandallo?
GRN, Goods Received NoteNota de bienes recibidos o de recepción de bienes
UOM, Units of MeasurementUDM, Unidad de Medida
UOS, Units of SellUnidad de Venta
assemblyensamblaje o conjunto ensamblado
componentcomponente
batch, lotlote
roll, bundlecontenido, conjunto, combo
bulka granel, al mayor
dispatchdespachar (despacho, albarán)
issueenviar, servir, entregar, (nombre: envío, contingencia)
shipmentenvío, transporte, embarque
shippertransportista
freighttransporte
deliveryentrega
delivery notenota de entrega, albarán
work centre (UK), work center (US)centro de trabajo
exchangecambio de divisa
exchange ratetasa de cambio
demandsolicitud, exigencia, demanda
narrativeobservaciones, narración
categorycategoría, clase
administratoradministrador
managementadministrar, dirigir, gestionar
maintenanceadministrar, mantener
unclear¿en canje? ¿depósito? ¿en gestión de cobro o pago? Como la propia palabra dice: no lo tengo claro :-)

Acrónimos

TCOTotal Cost of OwnershipCoste Total de Propiedad
EACEquivalent Annual CostCoste Anual Equivalente
SEOSearch Engine OptimizationOptimización de un sitio web 2.0 de cara a los buscadores.
SEMSearch Engine MarketingPromoción en Buscadores
SMOSocial Media OptimizationOptimización de Redes Sociales, estrategia comercial en la web 2.0
FUDFear, Uncertainty, DoubtMiedo, Incertidumbre y Duda. Crear MID mediante campañas periódisticas o comunicados del tipo: "la GPL destruye la propiedad intelectual y paralizaría la definición de estándares. Es una frase que no tiene evidencia, no significa nada y que la gente que no está muy bien informada la cree, porque suena muy bien y "pausible". Otro tipo de FUD es el que ataca directamente a productos de otras empresas como: "nuestros nuevos procesadores tendrán nuevas instrucciones lo que hará que las aplicaciones desarrolladas para aprovechar el rendimiento de la nueva arquitectura no funcionarán en los procesadores de la competencia". Este tipo de cosas realmente crea MID en los directores de "IT" que p.e. deban decidir una compra.

Acrónimos técnicos

ISPInternet Service ProviderProveedores de Servicios de Internet
ASPApplication Service ProviderProveedores de Servicios de Aplicaciones
VARValue Added ResellerDistribuidores que añaden valor, p.e. en software libre añaden documentación, localización (traducción, etc.) o garantía (normalmente el software libre se distribuye sin garantía).
TOSTerms of ServiceCondiciones o Cláusulas de Servicio
SOAService Oriented ArchitectureArquitectura Orientada a Servicios
SaaSSoftware as a ServiceSoftware como Servicio
OTAOver The AirSe refiere a cualquier tipo de conexión sin cable, p.e., entre un móvil y un PC

Acrónimos coloquiales

TIAThanks in advanceGracias de antemano
ASAPAs soon as possibleTan pronto como sea posible
IMHOIn my honest opinionEn mi sincera opinión
FYKFor your knowledgePara tu conocimiento
AFAIKAs far as I knowHasta donde yo sé
IIRCIf I recall/remember correctlySi recuerdo bien. Si la memoria no me falla.
WRTWith regard toEn referencia a, En relación con
KISSKeep it simple stupidNo lo compliques (lit. mantenlo sencillo)
FTWFor the winexpresión de entusiasmo positiva (uso actual). Significa que es bueno y recomendable.
FTWFuck the worldexpresión negativa que expresa frustración con la sociedad moderna.
PITAPain in the assLiteralmente sería "dolor en el trasero" lo que por aquí decimos "grano en el .. ".

Publicidad

aese, s.l. aese, s.l.